12:51 PM |
Sunday, March 11, 2012
I created Facebook group called "OpenMRS සිංහලෙන් ලියමු!" (Lets convert OpenMRS in Sinhalese together!) Most of the people who contributed to this translation program was my University friends. I really respect there humble contribution towards this innocent approach of mine. :) And there were some good people that I really dont know personally but they understood the value of this global healthcare system and contributed really really fine. I am thankful for all of them as well.
Facebook Group URL : https://www.facebook.com/groups/348002341879342/
Inside Facebook Group Screenshots
I used a Collaborative etherpad tool Meeting words to Translate OpenMRS but I got to know after some time there were good online tools available specially for localization stuff and hopefully I think this method is also not bad. Other than the Server limitations of meetingwords.com it worked really fine.
Meeting Words :
http://meetingwords.com/ep/pad/view/gCr6VIz0GT/latest
Meetingwords shared online document Screenshot
After a certain amount of translation (50% out of full) I
have hosted the OpenMRS web app on Amazon EC2 server and added the
translated message.properties file into the corresponding location and
let the people to enjoy the Localized version of OpenMRS :)
Here's the
List of Contributors who helped this OpenMRS Sinhalese Localization Campaign in many ways.
- Navodth Bhanuka
- Mahen Samaranayake
- Kulitha de Silva
- Janani Jayathilake
- Yashodha de Silva
- Dehan Wijesekara
- Udesh Settinayake
- Geethika Perera
- Hiyal Chathura
- Roshana Muthuwan
- Isuru Kodi
- Manorama Perera
- Sahan Maldeniya
- Sumudu Abesuriya
- Madushan Sameera
- Nuwani Nishadhi
- Jeewan Nandasena
- Chamil Sanjeewa
- Uthpala Dilhari
- Angel Kodithuwakku
- Dewmal Nilanka (EC2 hosting for the public release)
Screenshot of all the Contributors
(Used this page as homepage when hosting to EC2 for the public release)
Note : Please note that, me (with these contributors) have translated
as much as possible (only 50% out of full translated upto now, rest of others remains to be
translated later on) I have opened a JIRA ticket at OpenMRS
regarding this new feature. Then one of the senior developers of OpenMRS reviewed the translation and committed it to trunk repository.
JIRA Issue :
https://tickets.openmrs.org/browse/TRUNK-3040
Post a Comment